b634cd6b

1: 風吹けば名無し 2020/10/14(水) 03:11:45.99 ID:2jK11Pxf0
bomberをカタカナ表記するならボマーだろ!
まあドイツ語読みならボンバーだからOKだとしても、やはり「マン」をつけるのはおかしいのだ!

接尾辞「er」に「man」をつける用法は世界中どこ探しても見つからぬぞ!

ゴルファーマンとかクリエイターマンとか聞いたことあるか?あ?

たまにプレゼンテーターとか訳のわからん言葉使うアホがいるけど、それと似たような誤用だぞ!

爆弾男を直訳したいならせめて「ボムマン」だ!

おさらいするとだな、本来はボマー(bomber)が正しい!
ドイツ語読みだと主張するにしてもボンバー(bomber)だけでよろしい!
どうしてもマンをつけないと気が済まないならボムマン(bomb man)だ!

覚えとけ糞カプコン!

【「ボンバーマン(bomber man)」 ←この名前はおかしいだろ常識的に考えて!】の続きを読む