dragon-ball-super-036-39-final-flash
1: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:25:43.420 ID:LRic1RFTM
めっちゃダサい

2: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:26:18.994 ID:zXubc86DM
後光!

3: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:26:21.359 ID:cAFxUDtMd
シャドウハーツ感ある

4: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:26:35.253 ID:nVMtybQXa
いやアメリカでもファイナルフラッシュはファイナルフラッシュだが

6: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:26:50.246 ID:fGSvffwrH
>>4
これ

5: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:26:42.320 ID:n0JB1UQ1a
ベジータは小学生並みのセンス

7: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:27:11.176 ID:8rSKTC3ka
なんでこう日本人って直訳したがるのかね

8: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:27:35.991 ID:lED/cBHQ0
お前に最後をもたらす光くらいのニュアンスでしょ

29: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:36:56.736 ID:9kN/1j2ud
>>8
お前が最後に見る光とか

34: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:40:43.578 ID:NEq8dIbAa
>>29
凄まじい青雲感

9: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:27:40.768 ID:poRYBKWa0
あっちじゃかめはめ波なんて言ってんの

10: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:28:10.182 ID:lED/cBHQ0
>>9
KAMEHAME wave

12: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:28:23.732 ID:LRic1RFTM
>>9
エクストリームエネルギーキャノン

33: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:40:04.775 ID:u49L2f9qd
>>12
嘘つけ
ふつうにカメカメハだろ

11: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:28:12.393 ID:jwBDVIsqd
日本語で言ったら終演の閃光ってとこかな

13: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:28:25.612 ID:lED/cBHQ0
>>11
誤字だっさ

15: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:29:23.907 ID:uGjaR8fG0
最終閃光!!なら割と必殺技っぽい

18: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:30:19.260 ID:LRic1RFTM
>>15
アメリカ人が物語のクライマックスで「最終閃光!」でシメておまえ笑わない自信あるか?

22: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:31:58.800 ID:uGjaR8fG0
>>18
笑いはしないんじゃね?

17: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:30:14.624 ID:96Kmuqn0d
魔貫光殺砲気になるわ

19: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:30:31.918 ID:G2bafzfG0
かっけえじゃん
最期の光だぞ?
ラストイルミネーションだぞ?わかってんのか?

20: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:30:48.551 ID:Tw3u9uW50
相手がファイナルするわけだから「死の光」「滅びの光」が翻訳としてより正しい

24: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:32:37.423 ID:LRic1RFTM
>>20
まあ訳はどうだっていいのさ アメリカアニメで必殺技が日本語だったら違和感あるだろ?

27: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:34:02.043 ID:Tw3u9uW50
>>24
バットマンが飛び蹴りを食らえって言ってるようなもんか、微妙な所っすね

28: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:35:49.707 ID:nM5JJZ6mr
>>27
蝙蝠男!

23: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:32:23.430 ID:Tw3u9uW50
finalを最後と訳す事って滅多になくね?
大抵「ついに」や「とうとう」だよなぁ、稀に「最近」「直近」

26: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:33:20.314 ID:RvPMjUhCM
>>23
virginに近い物を感じる

30: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:37:25.874 ID:KQ3aqZK6M
この場合はFFとおなじで最後じゃなく究極って意味じゃないか?

31: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:37:37.196 ID:jz6Lp7Hc0
ゴムゴムの銃!!

32: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:39:33.704 ID:YSI+jgoMa
これダサいのってネーミングセンスじゃなくてろくに意味弄れない英語がダサいのでは

35: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:41:37.249 ID:JECv37NnM
じゃあなんだぼくのかんがえた英語っぽい技名披露会でもやればいいのか
ティアンドルトレバニアン!!

36: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:41:58.693 ID:6oPZjEAOa
死兆星の光ってこと

37: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:44:04.631 ID:kYfAL/I1M
ターミネーター2のスペイン語吹き替えではシュワちゃんがキメ台詞で「さよならバイバイ」って言う

38: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:44:11.686 ID:3g/3pto70
字面でしか英語使わない日本人だからダサく聞こえるんだろ

39: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:44:47.996 ID:JECv37NnM
神話に出てくる神の名前とか入れると多少マシになるよな
ゼウスビーム

40: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:47:11.088 ID:NybySZGIr
漆黒の騎士はかっこいいけどブラックナイトはふーんって感じするじゃん
そういうこと

44: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:56:31.354 ID:u49L2f9qd
というかタイトルですら各国でかわるのにセリフ翻訳するとき自国民にあった言い回しに変えるに決まってるでしょ

43: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2019/11/09(土) 12:49:59.465 ID:awyvuq/Tp
大仁田厚「火!」

引用元: ・アニメキャラ「ファイナルフラッシュ!」←これアメリカのアニメで「最後の光…」っていうのと同じようなもんだよなwwwwwwww